It was a strange place to be Hell.
When you woke up, you found yourself lying in an oddly long and narrow room. You sat up from the slightly firm bed. The vibrations you felt coursing through your body didn’t seem to be coming from your own weakness.
At some point, someone had brought you indoors.
Even though there was no fireplace, it was strangely warm.
The window was open.
You peeked outside, and it looked like utter darkness was flowing past at incredible speed.
Maybe I’ve lost my mind, you thought.
Or maybe… this is what the world after death looks like.
“Hey there, missy. Well now, look who done woke up.”
You turned to the voice.
It was a Dwarf—a small-built adult man. He wore a crisp navy blue uniform buttoned tightly to the neck, with a flat, oddly shaped hat perched on his head. His clothes were so immaculately pressed that it was clear he took great pride in his job.
“Alright now, lemme see yer 'ticket'.”
The uniformed man held out his palm.
'Ticket'.
A word you didn’t recognize. You tilted your head slightly. You had no memory of ever receiving such a thing, and even if he asked you to hand it over, you wouldn’t know how.
“Well I’ll be. You ain’t never even heard o’ no train, huh?”
The man shrugged, looking a little deflated.
“Well that sure take the fun outta it. Here I was, makin’ a lil’ joke.”
“A train…? Is that where I am?”
“Yup, that’s right.”
“Why am I here? Who are you? And… that Reaper…”
“Reaper? Lawd have mercy, girl, you really outta it. That Tom… reckon he ain’t told ya nothin’, huh?”
Tom.
Another name you’d never heard before.
“Well now… don’t matter none either way.”
The man turned his back to you.
“Care fer some coffee? I was just fixin’ to brew a pot—”
Now.
That was your instant decision.
You slid off the bed, kicked off the floor, and in a single breath moved behind the man, pressing the hatchet’s blade against his throat.
“Well, now.”
You spoke with surprising calm.
“Tell me the truth.
Where is this place, really?”
“I told you, it’s a train.”
“Don’t lie to me.”
You pressed the blade harder against his throat. With just the slightest push, you could slice his artery.
“This is too strange.
Even at night, with the moon this bright, it wouldn’t be pitch-black outside like this.
And if this really was a train, there would be the smell of smoke and soot on our faces. But both your face and mine are clean, even with the window wide open.
This isn’t a train.”
Indeed.
It was all too unnatural.
Even in the South, trains existed, but only in the largest cities.
The plantations you’d lived on were far removed from any such town. And you had run as far from human settlements as you could. You should have been nowhere near any railway.
If you come across this story on Amazon, it's taken without permission from the author. Report it.
Besides, you had never heard of a train with private rooms this spacious.
You had never heard of a train staffed by Dwarves in front of customers.
And what kind of train would carry a runaway slave girl without raising a single alarm?
The man raised both hands. A gesture of surrender.
“Well I’ll be… ain’t you a sharp lil’ gal.
Quick on yer feet, that’s for damn sure.
But lemme tell ya—ya only got half o’ it right.”
“Half?”
You tightened your grip on the hatchet, refusing to let go of the advantage.
“It ain’t nighttime—that’s true enough.
Ain’t no smell o’ smoke—that’s true too.
This ain’t no train—that’s true as well.
…But reckon to be real precise, this here’s what us folk call a ‘Metro.’”
“Metro…?”
“That’s what us folk call it. Go on now, take a lil’ peek out that window with that lamp yonder.”
He pointed to a lamp on the table.
You grabbed it quickly without taking your eyes off him, brought it close to the window, and glanced outside.
What flowed past, just a few feet away, was—
Rough, jagged rock.
“This is… inside a cave…?”
“Mm-hmm, tha’s right.”
He grinned broadly.
“This here Metro runnin’ through a tunnel, ‘bout sixty-five feet down underground.
And as for why ya ain’t smellin’ no smoke… well now, reckon we’d all be in trouble if we done suffocated down here.
So this here Metro, it runs on 'electricity'.
Guess it’s more right to call it a 'electric train' than one o’ them steam locomotives.”
Electricity?
Then this was just like—
“Edison’s company…”
“Oh-ho, you know your stuff.”
The man nodded with satisfaction.
“Mm-hmm, that’s right. This here Metro, it’s runnin’ on that fancy new tech from up North, 'Edison Electronics' an’ all.
They say it ain’t even been used proper nowhere ‘cept by the army.
But us folks down here, we been usin’ it goin’ on twenty years now, all thanks to Mister Edison bein’ so kind.
An’ on account o’ this fancy thing, folks done started callin’ us—”
“—The secret society. The ‘Underground Railroad’.”
The voice cut in as a new figure appeared.
A gaunt Human man with an eyepatch, messy long hair tied back roughly, and an unkempt beard. His twisted lips curled into a cynical smirk.
“Welcome, Grace.
…Mother’s been waiting for you.”
---
【日本語原文 / Original Japanese Text】
025 線路はつづくよどこまでも
地獄にしては、奇妙な場所だった。
目を覚ましたおまえが寝かされていたのは、いやに縦長な部屋だ。すこし固い寝台から身を起こした。からだに伝わってくる振動は、どうやら、じぶんの不調からくるものではないようだ。
いつのまに、家のなかに入れられていたのか。
暖炉もないのに、奇妙にあたたかい。
窓が開いている。
外を眺めると、真っ暗な景色がものすごい速度で流れているように、見えた。
頭がおかしくなったのだろうか、とおまえは思う。
それとも、ここが死後の世界というものなのだろうか。
「やあ、お客さま。お目覚めになりましただか?」
声に振り向く。
洞人の、小柄な成人男性だ。紺色の詰襟制服をばっちりと着込み、頭には平べったい奇妙なかたちの帽子を被っている。きれいにアイロンが掛けられた服装は、彼がその職業を誇っていることをあきらかにしていた。
「それではひとつ、切符を拝見」
制服の男が、手のひらを差し出してくる。
切符。
聞き慣れないひびきの単語だった。おまえは、わずかに首をかしげてみせる。そんなものを受け取った覚えはないし、差し出せと言われても、どうしていいか分からない。
「おや、あんた。さては汽車を知らないだな?」
制服の男が、鼻白んだようすで肩をすくめた。
「こりゃつまらねえだ。せっかくの冗談が通じねえときた」
「ここは……汽車のなか?」
「んだ」
「わたしはどうしてここに? あなたは誰?
それに、あの死神は……」
「死神? おやま、あんたずいぶん寝ぼけてるだね! トムのやつめ、なーんにも教えてあげなかっただな!」
トム。
また聞いたことのない名だった。
「ま、それならそれでいいだよ」
制服の男が背を向ける。
「コーヒーの一杯でも飲むだか? いま湯を沸かし──」
いまだ、とおまえは判断する。
すべるように寝台を降りると、床を蹴って低く跳び、ひと呼吸のうちに制服の男の背後へと迫った。手斧を短く持ち、男の喉元へと刃を突きつける。
「あらま」
男が呑気な口調で言う。
「ねえ、正直に答えて。
ここは、ほんとうはどこなの?」
「だから、汽車の中だよ」
「嘘はやめて」
おまえは、刃をさらに喉元へと押しつけた。皮一枚で、動脈を切り裂ける位置だ。
「いくらなんでもおかしい。
夜だからって、月の明るい季節なんだから、こんなに窓の外が真っ暗なはずはない。
それに──汽車なら、煙のにおいがあるし、顔に煤が付くはず。窓が開いているのに、わたしもあなたも、顔がきれいすぎる。
ここは、汽車の中なんかじゃない」
そう。
ここは、あまりに不自然だった。
南部にも、汽車は走っている。
でもそれは、かなり大きな都会に限られる話だ。おまえが住むような農場地帯からは、かなり距離を隔てている。まして、おまえは人里をなるべく避けるように走ってきた。汽車の通るような町からは、さらに遠ざかっていたはずだ。
それに、こんなに大きな個室を持つ汽車など、聞いたこともない。
洞人が客の前ではたらいている汽車など、聞いたことがない。
逃亡奴隷の少女を連れ込んでおいて、なんの騒ぎにもならない汽車など、ありうるはずがないのだ。
制服の男は、両手を上げた。
降参、とでも言いたげな風情だ。
「……こりゃたまげた。ずいぶんと勘のいい娘っ子だ。
だがね、半分当たりで、半分外れってとこだな」
「半分?」
主導権を渡さぬよう、手斧を持つ手を強く握りなおしてから、おまえは問いかえす。
「今は夜じゃない。それは合ってる。
煙のにおいがない。それも合ってる。
ここは汽車の中じゃない。それも合ってるだ。
……正確に言えば、ここは、『メトロ』の中だよ」
「メトロ……?」
「わしらはそう呼んでるだ。ほれ、窓をのぞいて、外をよーく見てみるだよ」
机のうえのランプを男が指さした。
男に背を向けないよう、すばやくランプを手に取った。男から視線を外さぬまま、ランプを窓に近づけ、そっと外を盗み見た。
窓の外、数フィートていどを隔てて、流れていたのは──
ごつごつとした、岩肌だ。
「ここは──洞窟のなかなの?」
「んだ」
男がにっこりと笑った。
「地下六十五フィートに掘られた穴の中を、このメトロは走ってるだ。
もっというなら、蒸気のにおいがしないのも、地下で煙を出して窒息するわけにいかねえからだ。
だからこのメトロは、電気の力で走ってる。汽車っていうよりも、電気機関車とでも呼んだほうが正しいだな」
電気の力、だって?
それではまるで、
「エジソン社みたい……」
「お、よく知ってるだな」
制服の男はいともかんたんに首肯した。
「そのとおり、このメトロはエジソン?エレクトロニクスから提供された、北部でも最新の技術だよ。まだ、合衆国内でも、軍事用途にしか実用化されてないって言ってただな。わしらはこれを、二十年がとこ前から使わしてもらってるだ。ま、エジソンさんのご厚意ってとこだな。
こんな代物を持ってるおかげで、わしらも、いつの間にかこう呼ばれるようになっただ──」
「──秘密結社、『地下鉄道《アンダーグラウンド?レイルロード》』」
現れた眼帯の男が、あとを引き取った。
無精ひげと乱暴にくくった長髪がむさ苦しい、痩せた天人の男だ。愛想のない歪んだ唇が、皮肉っぽい笑みをかたちづくっている。
「ようこそ、グレイス。……マザーが、きみをお待ちだ」
I remember feeling pretty proud of myself for it, thinking, “Hey, that’s actually kinda clever.”
that book came out—
The Underground Railroad by Colson Whitehead.
And it blew me away.
It was brilliant—stunning, even.
And with that, I lost all confidence in using the same idea.
Well—
You’ll just have to wait and see.

