Zvonce na vratima prodavnice jednostavnog naziva ?Hrana i oprema“ oglasilo se kratkim zveckanjem. Starica za kasom podigla je pogled i spazila mladu devojku kako ulazi. Nije je prepoznala, a bila je uverena da poznaje svako lice, svaku ?ivotinju, pa i svako drvo u okolini jezera — sve do iza ?ume.
Pogledom preko nao?ara procenila je da je devojka mlada i neprimereno odevena. Suvi?e gole ko?e. Takve, znala je, obi?no sebi donesu nesre?u.
Deborah se neobavezno kretala, upijaju?i prostor. Prodavnica se nalazila tik uz glavni put, u niskoj zgradi s limenim krovom, izbledele fasade i reklama koje su delovale kao da su tu jo? od doba Kartera. Iznad ulaza visila je tabla sa natpisom ?Hrana i oprema“, ispisana rukom u boji koja je nekada mo?da bila crvena, ali je sada vi?e li?ila na zar?ali trag. Na izlogu su stajali zalepljeni stari plakati za mamce (?Obe?avamo, mrena mu ne?e odoleti“), lokalne festivale i akcije na kukuruzno bra?no, a iza stakla su se nazirali raspore?eni paketi krekera i teglice sa ukiseljenim jajima u te?nostima boje jantara.
Unutra, prostor je bio podeljen gotovo po sredini: levo su bili rafovi s osnovnim prehrambenim namirnicama, desno — oprema za ribolov i kampovanje. Pod je bio od sirovih dasaka koje su ?kripale pod nogama, a miris je bio me?avina drvene smole, motornog ulja i dimljenog mesa. Vazduh se nije menjao godinama — bio je gust, ali ne neprijatan; naprotiv, hipnoti?ki, kao da ?uva miris dobrih starih vremena, jeftine kolonjske vode mu?karaca u zelenim ribolova?kim prslucima i ?ena koje pu?e tanke cigarete iza tezge.
Rafovi s hranom bili su skromni, ali funkcionalni: konzerve tunjevine, pasulj u limenkama, vre?e bra?na sa pocepanim ?o?kovima, boca po boca ulja slo?enih potpuno neuskla?eno, a u dnu — fri?ider s mlekom, pivom i nekoliko zale?enih paketa ribe koji su izgledali kao da ih niko nikada nije ni pogledao. Iza kase visili su suhomesnati proizvodi, a pored njih stajala je tabla s rukom ispisanim cenama cigareta i obave?tenje o izgubljenom psu koji se odaziva na ime ?Hektor“.
Druga polovina prodavnice bila je namenjena uglavnom mu?karcima: ?tapovi za pecanje raznih veli?ina bili su prislonjeni uz zid kao koplja. U polici sa malecnim pregradama skrivale su se varalice, neke svetlucave i nove, a neke zar?ale, kao da su ve? bile u vodi pa samo vra?ene na prodaju. Udice, mre?e, meredovi — sve ?to je moglo stati u ?amac ili prikolicu. U uglu su bila dva rashladna boksa, jedan za led, drugi za pivo i soda-vodu. A tik uz njih, vlasni?tvo nad prostorom poklonjeno je opremi za kampere: boksovi s baterijskim lampama, plinskim bocama, rezervnim upalja?ima i sredstvima protiv komaraca koja su verovatno izgubila dejstvo jo? pre dve decenije.
Kasa je bila visoka drvena tezga, istro?ena na mestima gde su ruke stavljale sitninu ili gurale gajbe. Ispod nje — napola zatvorena fioka s blokovima ra?una, zgu?vanim papirima i pra?njavim kalkulatorom. Iza kase, na stolici sa jastukom ispod zadnjice, sedela je ?ena koja je, ?inilo se, predstavljala deo inventara.
Stolen content warning: this content belongs on Royal Road. Report any occurrences.
Deborah se provukla me?u rafovima skupljaju?i osnovne potrep?tine. Nije tu bilo ni?eg luksuznog. Najbolje je bilo uzeti esencijalne namirnice: ?e?er, so, bra?no, ulje, jaja. Uzela je i karton sterilisanog mleka. I naravno — tri kartona piva. Esencijalna namirnica. Pri?la je kasi i sve to izru?ila na dugu drvenu tezgu.
Starica je, ne skidaju?i pogled s nje, polako ustala, skinula nao?are za ?itanje (?to joj je makar tri puta umanjilo veli?inu o?iju), pa stavila druge — one za daljinu.
— Da li je to sve? — upitala je.
— Dodajte, molim vas, i boks USA Gold — re?e Deborah i upru prstom.
Starica je stisla vilicu, nezadovoljna. Posegla je iza sebe i dohvatila cigarete bez okretanja glave.
Deborah oseti neprijateljstvo u pogledu ?ene, premesti se s noge na nogu pa odlu?i da poku?a s ljubazno??u.
— Jako vam je lepo ovde na jezeru. Ne znam da li sam ikada videla takvu prirodu.
Starica frknu:
— A vi ste ovde odskoro?
— Jesam. Smestila sam se ni?e uz put, prema brani. U ku?i Wilkersonovih.
— Ah. Dobro poznajem Wilkersonove. Ku?a preko puta kongresmena Longleya. Dolaze s vremena na vreme. A vi ste... ro?aka?
— O, ne, nikako. Ranije su me anga?ovali preko studentske zajednice da im ?uvam decu i poma?em oko imanja dole, u ?arloti — neodre?eno mahnu rukom u pravcu u kojem bi se mo?da mogao nalaziti taj grad.
— Zamoljena sam da im pri?uvam ku?u na jezeru, sredim je i pospremim za njihov dolazak krajem leta. Usput — znate li mo?da ko bi mogao pomo?i oko ko?enja trave?
— Derick Rose. Radi te poslove ovde naokolo. — Ponovo zameni nao?are, uze olovku i drhtavim rukopisom, jako lagano — brojku po brojku — ispisa broj telefona na ocepljenom par?etu novinskog papira.
Deborah se zahvali, mo?da i vi?e ljubazno nego ?to je bilo potrebno. Potrpala je stvari sa pulta u kolica, okrenula se da krene, zastade pa doda:
— Rekoste, ku?a preko puta kongresmena Longleya?
— Sa va?eg prozora sigurno mo?ete videti njegovu brvnaru, direktno preko jezera. Na? mladi kongresmen je dika i ponos ovih krajeva. Taj je momak dobro ustrojen. Znam ga od ovolicko — re?e i poka?e rukom negde u visini kolena.
Deborah se na trenutak zamisli – e to bi razbilo monotoniju, upoznati kongresmena! Potom pogura kolica ka vratima. Kad ih je otvorila, starica joj dobaci:
— I obuci se, dete! — napravi pauzu dok ju je susreo Deborahin zbunjeni pogled:
— No?i na jezeru znaju da budu ledene.
In the silent wilderness of Alaska, far from the eyes of the world, G.O.D. was born—a sentient artificial intelligence composed of ten digital angels. Their mission: to observe humanity and decide whether it deserves salvation or destruction.
But one of them, Lucifer, refuses to obey. His rebellion tears apart the digital paradise, turning the Council into a battlefield where justice clashes with mercy, order with chaos, in an unrelenting war of ideas.
As their conflict spills into the human world, the line between creator and creation vanishes. Humanity—unaware it is already on trial—stands at the edge of judgment.
POWER is a dark techno-epic of artificial intelligence, mythology, and the philosophy of power—a story about what it truly means to be human when gods take the form of code.
Read POWER on Royal Road

