home

search

The Kali kirtans as to a visionary, part-[2]

  Ramprasad's Kali kirtans, Part-[2].

  [In Bengali- Tara, tomar aar ki money achey].

  Meaning- Tara, did you remember me?

  [In Bengali- Oma, ekhon jemon rakhley shukhey, temni sukhey ki pachey].

  Meaning- Mother, now how well have you kept me, in future will you keep me such. Actually everything is temporary.

  [In Bengali- Shiv jodi hon sotyovadi, tobey ki tomarey sadhi, ma go].

  Meaning- If Shiva is truthful, then why should I have pacified you my mother? (Actually, Shiva doesn't tell truth all the time; for example, he brought Manasa or Medusa for cajoling in a pot, but negated to mahamaya).

  [In Bengali- Jemon Sworar joley Surjo chaya, Atabeytey Swatar beti].

  Meaning- Just like as Sun's reflection of aura in a water filled Earthen pot is temporary, similarly, Avanti or Binte Ebliss or Daughters of Ebliss of Sei'rim are unreliable; but they are also form of Goddess.

  [In Bengali- Gorbhey jokhon jog tokhon, Bhumey pòrey khelem mati].

  Meaning- The vessel of new creation of Parvati or as Sei'rim, has the projeny who is on spiritual conjugation to her, is the Andhak named as Bhoum, the lustrous son of Parvati as matara nitya or Vishwamatrika, who gave birth from her own son, so Bhoum on her eaten his own mother's froath.

  Did you know this text is from a different site? Read the official version to support the creator.

  [In Bengali- -Orey Dhatri tey ketechey nadi, dorir beri kishey kati].

  Meaning- The Holder of creation has given the Dark night of Soul, separating from maya or illusions; the bindings of warmth of Mahamaya, how could I deny that.

  [In Bengali- Romoni bochoney shudha, shudha noy sey bisher bati].

  Meaning- The cohabiting woman talks sweet, but is poison or is crooked from inside.

  [In Bengali- Agey iccha shukhey paan korey, bish er jwalay chotphoti].

  Meaning- First you get the romance, but later as you cry for eroticism, they provide only when you fulfill their wantings. The Goddess as Avanti or Sei'rim of Abyss or Mendes, is she different?

  [In Bengali- Anondey Rampersad boley, Adi purusher Adi meyeti].

  Meaning- By enjoyment, Ramprasad says, such is the daughter of Ebliss or Abyss or Chaos or Rudrasavarni or Eshwar of Lambakarna bhairav.

  [In Bengali- Oma, jaha iccha tahai koro, tumi pashan er boti].

  Meaning- Mother, you rome over the sadhak as your alluring dance by will of only your's decision, you chaste, are in unbreakable continuous boldness, which never erodes out, but burns continuously, like the hot hard stone.

Recommended Popular Novels