The rain keeps falling without signs of stopping; Lee is bored of looking out the windows, turning his gaze inwards to the fragments of memory that he has.
“Where did these memories come from?” he thinks, and slowly memories that he has recapped, on the last two weeks, flash slowly and under control. As Lee examines them, he notices that on different memories the hands and arms belong to the same person, but at the same time, there seems to be memories of five or six different men.
“Lee?” Sue calls out. As Lee opens his eyes and turns his head, he finds Sue bent down looking at him. “Were you asleep?”
Lee shakes his head. “No mum, I was only thinking.”
“Okay, by the way, the phone is clean now; we just need to make an email for you, so you can get your account,” Sue informs, straightening up. “So come downstairs to set up the phone.” Lee nods and gets off the chair. As they are about to leave the room, Sue asks, “Almost forgot, do you have any extra pens?”
Lee looks at Sue a bit confused. “Yes, they are in my top drawer,” he says, pointing to his computer desk; then, as Sue heads to the desk, Lee goes downstairs to find his Dad.
Kenji goes to the living room with the phone, Lee already seated on the couch. But before he can say anything, Sue enters the living room with a pack of pens and an A5 book.
“Lee, what is the meaning of this?” Lee and Kenji look up; at first Lee thinks she is asking about the full pack of pens, then Sue turns the book around and Lee and Kenji see the image. “Did you make this?”
Lee, noticing the image of the insignia design of the Zeta crossing with the Delta on the book, shrugs. “Yes, I did.” Before Sue or Kenji can ask anything else, Lee adds, “It is something that I just do without thinking.”
“Where did you see this image?” asks Kenji, now with the book in his hands and flipping to see more pages with the insignia.
Lee shakes his head. “It was like a dream, when I was still in the hospital.”
Kenji and Sue exchange looks; no words require to be spoken before Sue asks, “Was it a dream after the first test?”
Lee nods, looking between his parents. “Yes, it was.” Then, thinking in advance, he adds with a smile, “And no, I no longer feel like an outsider in my body.”
“That is good,” says Kenji, then adds, “but we need to find where and what this image stands for.” He then looks for a drawing of the insignia that has two colours and scans it with his phone. A message appears saying, ‘No results found, showing identical results.’ Kenji looks up at his wife. “It can’t be found online.”
Sue looks at Lee. “Was there anything else in the dream, or just this image?”
Lee starts to think; to Sue and Kenji it looks like Lee is thinking if there was anything else, but in fact he is pondering if he should tell them or not. Finally, he says, “When I look at this,” he taps one of the drawings, “I get two names; the first is ‘insignia’.” He takes Kenji’s phone and next to the image Lee types with the European alphabet characters, “this one I did look for; it’s English and in Japanese we call it kishō.”
Sue nods. “That is the translation; that just means that this image you made is an insignia. What is the second name?”
This tale has been unlawfully obtained from Royal Road. If you discover it on Amazon, kindly report it.
Lee closes one eye as he rubs the back of his neck. “The other name, I did not find anything about it; it’s Zurc D’antas.” Lee takes the book and flips to one page at the end where the name has been written a few times, some even as a signature. The name has been done only with the standard alphabet; even though at the back of his mind he has seen the name with other characters, he finds himself only writing it in English. “This name, I like to use it when I play online. I always try it before any other name.”
Kenji types the name online, but again no result comes up; the name Zurc does come up, but not Zurc D’antas. “It’s okay; if you remember anything else let us know,” says Kenji, and Lee nods. “Now we need to do this; first we will need to make an email.”
Moments later, Lee is back in his room, downloading apps on his phone. Outside, the rain keeps falling; as the apps download, Lee ponders what he can do, as the games he has, he finds them too childish, and his parents don’t allow him to play other games, saying that they are not right for his age.
Just then, the soft smell of sandalwood and jasmine drifts into his room; this smell awakes a new bunch of memories—memories of meditation—so Lee by instinct sits on his carpet cross-legged, back straight, and with clenched fists against one another in front of his chest.
Sakura is feeling bored, so she decides to go and find Lee to play with her. As she gets to his room, she knocks on the closed door but no response comes out; then, going downstairs, she finds her father in the home office; her mother is in the kitchen preparing lunch. Looking outside, she sees that it is still raining. Going into the kitchen, she asks her mother, “Mum, where’s Lee?”
Sue smiles and says, “He must be in his room.”
Sakura shakes her head. “I knock and he say nothing.”
“Just knock again, and open the door,” says Sue, turning back to finish lunch. “He is probably on his new phone or fell asleep; anyway, go and call him for lunch.”
Sakura nods, and goes up the stairs and knocks again at Lee’s bedroom door. When there is no reply, Sakura opens the door, only to find Lee still in meditation. “Lee, big brother, are you asleep?” she asks, poking Lee on the forehead.
Lee takes a deep breath, then lets it out and opens his eyes as he drops his arms into his lap. “No Saki, big brother is not asleep.”
Sakura sits on the floor like Lee. “Why do you sit on the floor? Is chair broken?”
“No Saki, I was... meditating,” Lee says, the word surfacing up in his head in different languages.
Sakura is confused, but then says, “Okay, do you want to play after lunch?”
“After lunch? Why only after lunch?” Lee thinks; then he looks at the clock and realises that he has been meditating for the last four hours. Then, looking at Sakura, he says with a nod, “Sure, we can play a game after lunch.”
Sakura stands up, so does Lee, and they both head downstairs for lunch.
After lunch, as they are about to play on the consoles, Lee finds out that Sakura’s console has no battery. “We will play later, after you have battery.” Sakura nods as Lee heads to his room.
Moments later, Sakura knocks on his door; this time Lee is looking and exploring the apps on his phone.
“Big brother, is it normal for brothers and sisters to have a secret language?” Sakura asks, and immediately in Lee’s mind he remembers the language tween siblings usually have.
But curious, Lee asks, “I don’t know. Why do you ask?”
“I have new friends in my class, a boy and girl; they are brother and sister, and they talk funny with each other,” Sakura says, laying on top of the bed.
“What do you mean, talk funny?” asks Lee.
“Every morning when we get to class they say ‘Befu’ something,” says Sakura, laying on her back, “and the teacher shakes her head and says ‘kon’nichiwa’; then in class they talk to each other and no one understands them.”
Lee crooks an eyebrow then asks, “What do they look like? Are they like us, or are they aliens?”
Sakura shakes her head. “They are not like us, but they are human, I think… they have light yellow hair, blue eyes, and the skin is very white. Are they aliens, big brother?”
Lee starts to think. “Light yellow hair? She probably means blonde; blue eyes; pale whitish skin colour.” Looking at Sakura, he asks, “Are they very skinny?” Sakura nods. Lee grabs his phone and, after typing, a sound comes off the phone. “Is this what they say?” Lee plays the sound again and Sakura nods. Lee laughs. “It’s not a brother-sister language; they are speaking Dutch—it’s the language they speak in the country they are from, Germany.” As Lee speaks, he pulls up the world maps and locates Germany to show Sakura.

